Дамбаева Чимита Дашабыловна

Chimitma

 

Портфолио скачать

Раздел 1.Общие сведения о педагоге

 

             1.    Основные сведения о педагоге: 

           ФИО (полностью):

          Дамбаева Чимитма Дашабыловна

         Дата рождения:

            24.03.1971 г.

Место работы (наименование ОО в соответствии с Уставом):

Муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение «Детский сад № 95» общеразвивающего вида г. Улан-Удэ

Муниципальный район (городской округ):

городской округ «город Улан-Удэ»

Занимаемая должность (дата назначения):

учитель бурятского языка, 1996 г.

Стаж

 

общий:

24

     в данном

учреждении:

 17

 

по должности:

21

 Наличие квалификационной категории, дата ее присвоения (подтверждается копией аттестационного    листа предыдущей аттестации):

     первая, 30.04.2013 г.

Образование, наименование образовательного учреждения, год окончания, специальность и квалификация по диплому (подтверждается копией документа об образовании):

  Государственное образовательное учреждение       высшего профессионального образования «Бурятский государственный университет», 2006 г,

  присуждена квалификация

  Учитель бурятского языка и литературы

  по специальности

  Родной язык и литература

Наличие звания: не имеет

2.      Личный вклад

2.1.Наличие наград и поощрений за межаттестационный период (награды, грамоты, благодарственные, сертификаты с указанием даты):

  уровень

год

награда

за подписью

за какие заслуги?

  Муниципальный     уровень

2014

Почетная грамота Комитета по образованию г. Улан-Удэ

Председатель Комитет образования г. Улан-Удэ Афанасьева У.С.

За добросовестный труд в деле воспитания и в связи с Международным женским днем 8 марта

  Всероссийский    уровень

2014

Благодарственное письмо от центра содействия развитию образования «Инициатива»

Председатель жюри Лилик Д.Н.

За содействия развитию образования «Инициатива»

Муниципальный уровень

2015

Почетная грамота Министерства образования и науки РБ

Министр Дамдинов А.В.

За многолетний добросовестный труд и успехи в профессиональной деятельности

 Муниципальный уровень

2016

Диплом Комитета по Образованию Администрации г. Улан-Удэ

Председатель Комитет образованияг. Улан-Удэ Афанасьева У.С.

За участие поэтического творчества стихотворений собственного сочинения

 Муниципальный уровень

2016

Диплом Улан-Удэнской городской организации профсоюза работников народного образования и науки

Председатель городской организации Профсоюза Федотова Н.В.

За участие в правовом КВИЗе среди ДОУ

Садовский уровень

2016

Благодарственное письмо от МБДОУ №95 «Рябинушка»

Заведующий МБДОУ №95 Камболина Е.В.

За помощь в организации Турнира по шашкам

Районный

уровень

2016

Диплом от Администрации 

Железнодорожного района г. Улан-Удэ

Заместитель руководителя администрации Железнодорожного района г. Улан-Удэ по социальной сфере Баранкова Н.В.

За участие в районном турнире «Шагай наадан»

Муниципальный уровень

2016

Диплом от МБДОУ №95 «Рябинушка»

Заведующий МБДОУ №95 Камболина Е.В.

За подготовку воспитанников к первому творческому конкурсу «Звездный Дождик»

Российский уровень

2016

Диплом третьей степени ФГБОУ ВО «Щадринский государственный университет»

Председатель жюри декан педагогического факультета, кандидат педагогических наук, доцент и доктор педагогических наук и методики дошкольного образования Понамарева Л.И.

За участие в проекте «Сотрудничество детского сада и семьи в изучении традиции воспитания детей дошкольного возраста», занявшего третье место

Муниципальный уровень

2016

Грамота Комитета по образованию г. Улан-Удэ

Председатель Комитет образования

г. Улан-Удэ Афанасьева У.С.

За творческий и профессиональный подход в подготовке участников городского конкурса «Здравствуй белый месяц»

Республиканский

уровень

2016

Благодарственное письмо   Министерство образования и науки РБ

Министр Дамдинов А.В.

За разработку и проведение учебного занятия в рамках мероприятий по апробации УМК «Амар мэндэ-э!» Начальный курс обучения бурятскому языку детей старшего дошкольного возраста (на примере «Балма Баабагай хоёр»)

Районный уровень

2017

Диплом от Администрации

Железнодорожного района г. Улан-Удэ

Заместитель руководителя администрации Железнодорож

ного района г. Улан-Удэ по социальной сфере Баранкова Н.В.

За подготовку участников в районном турнире «Шагай наадан»

Всероссийский уровень

2017

Диплом первой степени от центра содействия развитию образования. Инициатива

Председатель жюри Лилик Д.Н.

За участие во Всероссийском педагогическом конкурсе «Педагогический дебют» в номинации «Программа», занявшего первое место

Всероссийский уровень

2017

Сертификат от центра содействия развитию образования «Инициатива»

 

За содействия развитию образования

Районный уровень

2017

Благодарственное письмо

Председатель Комитет образования

г. Улан-Удэ Афанасьева У.С.

За подготовку участников в районном конкурсе исполнителей бурятской песни «Хонгёо хонхонууд» посвященном празднованию

Белого месяца

Муниципальный уровень

2017

Диплом от Детского сада №97 «Земляничка»

Заведующий МБДОУ №97 «Земляничка»

За подготовку в городском конкурсе чтецов «Буряад орон»-Улзы һайхан тоонтомни!» и победу в номинации «За оригинальное прочтение стихотворения»

Муниципальный уровень

2017

Диплом от Детского сада №112 «Сибирячок»

Заведующий МБДОУ №112 «Сибирячок»

За участие в конкурсе «Арадайм хонгёохон аялга»

Городской уровень

2017

Благодарность Комитета по образованию г. Улан-Удэ

Председатель Комитет образования г. Улан-Удэ Афанасьева У.С.

За подготовку победителя, занявшего 2 место

Межрегиональный

2017

Сертификат ГАУ ДПО РБ «БРИОП»

И.о. ректора Э.В. Цыбикова

За участие межрегионального фестиваля педагогических идей и новинок в области дошкольного образования «Дошкольное образование XXІ века: педагогические инициативы, диалог, сотрудничество»

Муниципальный

2017

Проект «Взаимодействие

педагогов с родителями

по реализации новых образовательных технологий

изучения   бурятского языка в ДОУ»

Конкурс на соискание муниципального гранта по реализации общественных проектов, направленных на сохранение, развитие и изучение бурятского языка населением г. Улан-Удэ

Второе место

Раздел II. Самоанализ и самооценка педагогической деятельности

  • Цель и задачи профессиональной деятельности

В настоящее время к учителям бурятского языка ДОУ, отвечающим за обучение детей педагогического процесса, предъявляются особенно высокие требования. И это касается не только уровня их профессиональной компетенции, но и личностных качеств. От того, насколько учитель бурятского языка профессионально компетентен в педагогике, психологии, методиках работы с детьми дошкольного возраста, будет зависеть качество работы воспитанников.

       Современное стремление развитие жизни заставляет перейти дошкольное образование на качественно новый уровень, предъявляет высокие требования к образовательным стандартам. Стране нужны гармонически развитые люди, способные создавать материальные и духовные блага, законопослушные, не пасующие ни перед какими трудностями. Современный детский сад просто обязан формировать у детей жизненные навыки и ключевые компетенции. И формироваться все это должно на занятии, который должен быть непременно развивающим и личностно – ориентированным. И одним из благодатных занятий для воспитания и обучения новой социализированной личности является занятие бурятского языка, который служит основным каналом приобщения к ценностям духовной культуры от поколения к поколению, а также необходимым условием воспитания и обучения. Развитие устной монологической речи в дошкольном детстве закладывает основы успешного обучения в школе.

       Я посвятила свою жизнь воспитанию детей дошкольного возраста, у меня 24 года стажа педагогической деятельности, 21 из которых я проработала на должности учителя бурятского языка. За годы работы я выработала свой стиль общения с коллективом с учетом особенностей психологического климата в ДОУ, что очень важно для налаживания контакта с педагогами и руководителем и с детьми дошкольного возраста.

Работа детского сада в инновационном режиме это: постоянный поиск неординарных форм организации воспитательно-образовательного процесса; личностно-ориентированный подход к детям для удовлетворения их индивидуальных склонностей и интересов; интегрированное обучение, направленное на развитие личности ребенка, его познавательных и творческих способностей; сочетание различных программ и технологий для обеспечения гармоничного и всестороннего развития воспитанников; здоровьесберегающие технологии в воспитательно-образовательном процессе; проектный метод обучения; использование нетрадиционных художественных техник.

Дошкольное учреждение осознанно осуществляет выбор современных образовательных комплексных и дополнительных программ, их сочетание с парциальными программами, которое направлено на целостное развитие личности детей.

     Содержание образовательного процесса нашего ДОУ определяется совокупностью примерной основной образовательной программы «Истоки» под редакцией Л.А. Парамоновой и дополнительных программ. Программно-методическое обеспечение, учебно-методические комплекты к программе «Истоки» обеспечивают современный уровень дошкольного образования.

В детском саду внедряются инновационные формы работы по следующим направлениям:

-социально-коммуникативное развитие,

-художественно-эстетическое развитие,

-речевое развитие.

   По художественно-эстетическому направлению реализуются следующие дополнительные программы:

- Программа музыкального воспитания детей «Ладушки» И.М. Каплуновой, И.А. Новоскольцевой.;

- Программа «Музыкальные шедевры», Радыновой О.П.

По «Социально-коммуникативному развитию дошкольников» реализуется:

- Программа дошкольного образования по социально-коммуникативному развитию и социальному воспитанию «Дорогою добра», по ред. Л.В. Коломийченко.

Национально-региональный компонент реализуется в образовательных областях «Социально-коммуникативное развитие» и «Речевое развитие» через обучение детей дошкольного возраста бурятскому языку, в работе используется:

-программа «Сагаан Дали» Могоевой Д.Д.,

-учебно-методический комплекс «Амар мэндэ-э!» Г-Х. Ц. Гунжитовой, О.А. Дареевой, Б.Д. Шожоевой.

С детьми раннего возраста реализуется программа «Первые шаги» Е.О.Смирновой, Л.Н. Галагузовой, С.Ю. Мещеряковой, которая обеспечивает решение проблем адаптационного периода и способствует созданию благоприятных условий для пребывания ребенка в детском саду.

         Исходя, из программы нашего детского сада я начала работать над проблемой «Использование интерактивных игр в процессе обучения по бурятскому языку для детей дошкольного возраста».

Теоретическое и практическое значение данной проблемы и необходимость ее решения обусловил и цель моей работы: формирование языковой компетенции в процессе элементарного обучения бурятскому языку детей дошкольного возраста на основе интерактивных игр.   

Для этого необходимо решать следующие задачи:

  • мотивирование детей к изучению бурятского языка;
  • эффективное усвоение учебного материала по бурятскому языку;
  • формирование навыков самостоятельного решения элементарных коммуникативных задач по бурятскому языку в рамках тематики;
  • развитие познавательных процессов и творческих способностей.
  • систематизирование усвоенных знаний по бурятскому языку.

Достижение этой цели возможно через эффективное построение учебного процесса, применение современных технических средств обучения, новых методик обучения, учитывающих разновозрастные особенности детей. В соответствии с поставленной целью, считаю, что задача моей педагогической деятельности – не только дать знания, но и показать их практическую значимость в дальнейшей жизни.

Использование презентаций PowerPoint на занятии имеет много преимуществ перед традиционными наглядными формами обучения. Это:

  • возможность обеспечить как аудиальное, так и визуальное восприятие информации одновременно;
  • обеспечивает последовательность рассмотрения темы;
  • иллюстрации доступны всем детям, изображение на экране даёт возможность рассмотреть мелкие детали;
  • применение новых компьютерных технологий позволяет ускорить процесс обучения и развития и заинтересовать детей.
  • компьютерные презентационные слайды удобно использовать для вывода информации в виде распечаток крупным шрифтом на принтере, в качестве раздаточного материала для занятий с дошкольниками.

Таким образом, работа по использованию ИКТ, по обучению детей бурятскому языку, является актуальной и требует дальнейшей реализации. Игры оказывают сильное эмоциональное воздействие на детей, формируют многие умения и навыки: прежде всего коммуникативные, умение работать в коллективе, принимать решения, брать ответственность на себя. Они развивают организаторские способности, воспитывают чувство сопереживания, стимулируют взаимовыручку в решении трудных проблем.

 

Исходя, из программы нашего детского сада я начала работать над проблемой

«Развитие устной речи на материале фольклорных текстов у детей дошкольного возраста».

Теоретическое и практическое значение данной проблемы и необходимость ее решения обусловили цель моей работы: познакомить детей с бурятским фольклором, формировать интерес и потребность детей к национальной народной культуре.

Для этого необходимо решать следующие задачи:

  • Формирование у детей миропонимания, используя средства и опыт народной педагогики;
  • Познакомить с произведениями бурятского фольклора с использованием наглядного материала;
  • Развитие активной личности ребенка, его речевых способностей на основе учебной деятельности;
  • Создание условий для сохранения здоровья детей, свободного, полноправного саморазвития личности.

Достижение этой цели возможно через эффективное построение учебного процесса, применение современных технических средств обучения, новых методик обучения, учитывающих разновозрастные особенности детей. В соответствии с поставленной целью, считаю, что задача моей педагогической деятельности – не только дать знания, но и показать их практическую значимость в дальнейшей жизни.

Таким образом, моя ключевая идея: развитие знание, умений и навыков, формирование языковой, коммуникативной компетенции детей.

В результате обучения бурятскому языку дети должны уметь слушать и понимать речь собеседника на бурятском языке и формулировать ответ.

  • Анализ и оценка условий профессиональной деятельности

Администрацией детского сада созданы все материально-технические условия для реализации программы. В саду имеется 12 групп. Мною проводятся занятия в семи группах детского сада: средние группы – 2, старшие группы – 2, подготовительные группы – 3. Кабинет оборудован всем необходимым для качественного образования и обучения. Есть компьютер, с доступом к сети Интернет, имеется необходимое программное обеспечение, мультимедиа проектор, экран, разнообразный методический и дидактический материал. Администрация сада уделяет большое внимание развитию материально-технического оснащения кабинетов, групп. Очень активно родители посещают мероприятия с участием детей. Я считаю, что необходимо дать родителям возможность самим решать, дать им свободу выбора в посещении семинаров, консультаций и т.д., так же есть другие пути решения проблемы: организовать общения педагогов с родителями посредством Интернет-сайта детского сада, который вновь создали в январе месяце этого года, мобильной связи, через Viber, Одноклассники, в котором создана группа «Детский сад «Рябинушка».

Для успешного решения поставленных задач, была проведена работа по организации предметно - развивающей среды, которая соответствует современным требованиям САНПиН, и Федеральным государственным требованиям к условиям реализации основной общеобразовательной программы дошкольного образования. Предметно – развивающая среда обеспечивает духовно – нравственное воспитание и развитие детей, высокое качество дошкольного образования, гарантирует охрану и укрепление физического и психологического здоровья воспитанников. В каждой группе организованы уголки краеведения, оснащенных большим количеством развивающих материалов (книги, игрушки, материалы для творчества и пр.), где все предметы находятся в свободном доступе для детей.

Эффективность обучения во многом зависит и от качества учебно-методического обеспечения. Изучение содержания примерных программ по бурятскому языку, созданных на основе федерального компонента государственного стандарта дошкольного образования, показало, что оно отобрано и структурировано на основе компетентностного подхода в обучении. В соответствии с этим у детей формируются и совершенствуются коммуникативная компетенция.

Обновление содержания обучения бурятскому языку предопределил подготовку и издание серии нормативных и методических документов, регулирующих процесс образования по бурятскому языку как государственному. Вышел региональный стандарт начального и основного общего образования по бурятскому языку как государственному в образовательных учреждениях с русским языком обучения (Приказ № 830 от 09.07.08), региональный базисный учебный план (Вестник образования и науки РБ, №8.2008), примерные учебные программы, а также авторские учебные программы, которые находят свое активное воплощение в образовательных учреждениях.

Учебная деятельность строится на основании Регионального стандарта начального и основного общего образования по бурятскому языку как государственному языку Республики Бурятия и программ, рекомендованных Министерством образования и науки Республики Бурятия; на основе программы «Сагаан Дали» (Д. Д. Могоева), имеются учебные пособия, учебная и методическая литература по бурятскому языку, словари, справочники, наглядный материал (плакаты, иллюстрации картин художников, опорные схемы и др.) необходимы и обучение строится как увлекательная проблемно-игровая деятельность.

Использую   учебно-методический комплекс «Амар мэндэ-э!» Г-Х. Ц. Гунжитовой, О.А. Дареевой, Б.Д. Шожоевой.

Могоевой Д.Д. «Амар сайн, үхибүүд». Содержание этого пособия представлено темами устной речи. Каждой теме посвящен урок-комплекс, по материалам которого можно провести ряд (от 2 до 6) занятий в зависимости от степени усвоения детьми учебного материала. Методическое пособие С.Ю. Жамсуевой «Методика использования бурятских народных сказок в развитии связной речи детей дошкольного возраста». С.А. Ошоровой «Из кладовых бурятского устного народного творчества» и т. п.

Также использую подборки печатных изданий и интернет ресурсы: журнал «Хараасгай»,            «Одон», «Байгал», «Обруч» учебные пособия, «Мүнгэн Туяа», «Путешествуем по Бурятии», «Тоонто нютаг», «Шэгшүүдэй», «Дүршэлөөрөө хубаалдая…», электронный учебник.

Мною создана база дидактического, раздаточного, обучающего и диагностирующего материала. Имеется комплексная программа по обучению бурятскому языку, обеспечивающих обучение первоначальным, базовым и продвинутым уровням знаний по предмету. На занятии я использую наглядный материал: аудио-видеоматериалы, наглядные материалы по темам, схемы, карточки с заданиями, опорные сигнальные карточки и обучение строится как увлекательная проблемно-игровая деятельность. Стенды оформлены и обновляются периодически.

Работаю над проблемой «Повышение качества методов обучения бурятскому языку». За межаттестационный период мной прослушан курс лекций повышения квалификации для учителей бурятского языка как второго в АОУ ДПО «БРИОП», ФГБОУ ВПО БГУ в объеме 248 часов. (см. таблицу)

  • Анализ и оценка качества образовательного процесса.

В современном дошкольном учебном процессе педагог по отношению к детям перестает быть источником информации, а становиться организатором получения информации, источником духовного и интеллектуального импульса, побуждающего к действиям. Именно поэтому важное место в своей работе отвожу развитию самостоятельности детей. На занятиях стараюсь, так чтобы дети самостоятельно продолжили усвоение полученной знаний, не стоит мешать ребенку идти к самому себе. Самое главное в работе с детьми – создать ситуацию успеха для каждого ребенка. Когда я говорю «путь к себе» - это путь к тому, чтобы все было разное и какое угодно. Пусть будет разнообразие, но при общем для всех начале.

Для реализации поставленных целей в своей работе опираюсь на теоретические основы психолого-педагогических теорий Ш. А. Амонашвили, В. Ф. Шаталова, Л.С. Выготского, Е.Н. Ильина, Д.Б. Эльконина. Основной теорией, на которой основывается моя педагогическая деятельность, является технология педагогического сотрудничества. Основными целевыми ориентациями данной технологии являются:

  • переход от педагогики требования к педагогике отношений;
  • гуманно-личностный подход к ребенку;
  • единство обучения и воспитания.

Выстраиваю учебный процесс в рамках личностно-ориентированного обучения. Так как оно предполагает осознанную ориентацию учителя на личность ребенка, что является условием его развития. Следовательно, моя позиция предполагает:

  1. оптимистический подход к ребенку и его будущему, стремление педагога видеть перспективы развития личностного потенциала ребенка и умение максимально стимулировать его развитие;
  2. отношение к ребенку как субъекту собственной учебной деятельности, как к личности, способной учиться не принуждению, а добровольно, по собственному желанию, при этом ещѐ и проявлять и активность;
  3. опора на личностный смысл и интересы (социальные и познавательные) каждого ребенка в учении, содействие их обретению и развитию.

На занятиях бурятского языка на обсуждение выносятся проблемные вопросы, требующие аргументированных ответов, обоснования своей точки зрения. Для выполнения поставленных задач использую проблемные методы обучения: частично-поисковый, исследовательский, метод проблемного изложения. При таком обучении дети лучше усваивают материал, так как они проходят через все этапы исследования, с помощью педагога делают открытие.

Сегодня под проблемным обучением понимается учебное занятие, которое предполагает создание под руководством педагога проблемных ситуаций и активную деятельность детей, в результате происходит творческое овладение профессиональными знаниями, навыками и развитие мыслительных способностей.

Проблемные ситуации могут создаваться на всех этапах обучения: при объяснении, закреплении, контроле, она создается с помощью действий, подчеркивающих новизну, важность, красоту и другие отличительные признаки объекта познания, и формирует у детей следующие компетенции: учебно-познавательную, коммуникативную, социокультурную и информационную.

Решая задачи, связанные с развитием речи детей, на занятиях бурятского языка систематически обращаюсь к работе с текстом, его комплексному анализу. В работе с текстовыми упражнениями придерживаюсь следующих условий: текст должен иметь воспитывающий познавательный характер, что позволяет воздействовать на нравственно-эстетические качества личности ребенка, совершенствовать его знания о мире и своим содержанием поддерживать интерес к бурятскому языку. Комплексный анализ текста способствует систематизации знаний, преемственности в обучении, дает возможность повторить ранее изученный материал. При этом задания не только проверяет теоретическую грамотность ребенка, но и призваны стимулировать мыслительную деятельность, образное мышление. В своей работе комплексный анализ текста применяю как средство речевого развития дошкольников, способ контроля знаний и подготовки по итоговому занятию.

Но самым главным на занятии бурятского языка считаю развитие речи и воспитание личности, способной отстаивать свое мнение. Поэтому больше внимания стараюсь уделять диспуту, который начинается с постановки проблемного вопроса педагогом.

Занятия-диспут, занятия-дискуссия – наиболее развернутые формы самостоятельной деятельности детей, наиболее яркое проявление технологии проблемного обучения, где формируются коммуникативная, учебно-познавательная компетенции. Такие занятия являются одной из важных форм активизации учащихся посредством поднятия интереса к обучению, как учебному предмету, развивают устную речь, стимулируют творческую самостоятельность.

По этой причине я применяю в своей работе кейс-технологию обучения, в которую входят следующие методы: метод проектов, метод глубокого ситуативного анализа, исследовательский метод, метод ролевой игры. Само применение данных методик помогает развивать в детях такие важные для дальнейшей жизни качества как: коммуникабельность, социальная активность, умение правильно представить своѐ мнение и выслушать мнение другого человека. Применение выше перечисленных методик помогает создать на уроке атмосферу взаимопонимания.

Для подготовки детей на занятиях применяю тестовые материалы, карточки с заданиями, провожу проверочные работы по диагностике. Такая форма работы помогает детям в дальнейшем успешно пройти диагностическое обследование по бурятскому языку.

Но независимо от того, по какой схеме построено занятие, к какому типу относится – главное для меня, чтобы эти занятия были занятиями – сотрудничества, где все понимают, когда каждый ребенок чувствует, что он способен справиться с заданием педагога. Атмосфера успеха очень важна для любого занятия, особенно для занятия, цель которых есть подтолкнуть и направить детей на собственное творчество, на развитие собственной мысли, на формирование общечеловеческих ценностей.

Также в моей работе практикуется проведение нестандартных форм занятий с применением компьютерных презентаций. Мною накоплена уже достаточно большая коллекция презентаций и интерактивные игры к занятиям. Кроме этого, в своей работе я использую материалы и других цифровых образовательных ресурсов, имеется собственная коллекция дисков, содержащих дополнительную информацию к занятиям.

Например: сказка как один из элементов культуры способствует приобщению дошкольников к историческому опыту бурятского, русского и других народов. Богатый фонд сказок создан благодаря усилиям нескольких поколений собирателей, среди которых были – декабрист Н. А. Бестужев, русские ученые филологи Г. Н. Потанин и А. Р. Руднев, известные бурятские ученые Ц. Жамцарано, Б. Барадин, М. Н. Хангалов, писатели , ученые, учителя – Х. Н. Намсараев, А. И. Шадаев, А. Тороев, С. П. Балдаев и др. Исследования бурятских ученых- фольклористов Е. В. Баранниковой, С. С. Бардахановой, В. Ш. Гунгарова, Б-Х. Б. Цыбиковой позволяют выявить основные жанры, структурные особенности, сюжетный состав бурятских сказок, изобразительно-выразительные средства, которые могут эффективно использоваться в развитии речи дошкольников. Органичное вплетение в сюжеты сказок образцов малых жанров фольклора (пословиц, поговорок, загадок, благопожеланий, парных слов) придают им неповторимый национальный колорит, способствуют углублению идейного содержания сказки. Постигая смысл пословиц «Хγн болохо багаhаа, хγлэг болохо унаганhаа» (Человека видать с ребенка, скакуна с жеребенка): загадок «Тэнгэридэ тэмээн нγγбэ» (По небу верблюд кочует): благопожеланий «Ута наhа наhалжа, удаан жаргал эдлээрэйт» (Желаю вам долгой жизни и большого счастья), комментируя их содержание, дети овладевают речевыми навыками и умениями, усваивают обычаи и традиции, морально-нравственные принципы бурятского народа.

Современный педагог имеет возможность пользоваться всеми информационными ресурсами исходя из своих потребностей, целей и этапов конкретного занятия. Диапазон возможностей информационных технологий гораздо шире и зависит от фантазии, творчества и технической подготовленности педагога. Применение информационных технологий в преподавании бурятского языка не только интенсифицирует процесс обучения, но и повышает мотивацию современных дошколят к занятиям, стимулирует его познавательный интерес и повышает эффективность групповой и самостоятельной работы. Успешность любой педагогической технологии зависит от личности педагога и психологически грамотной направленности его педагогической деятельности. Технологии мультимедиа и Интернета получили широкое распространение в нашей жизни, что позволяет использовать их в качестве средства обучения, в том числе и обучения бурятскому языку. Информационные технологии позволяют любому педагогу добиваться высоких результатов обучения, используя некий «пакет» дидактических и технических средств. Презентация хороша для анонсирования новой темы. Информационно-обучающие программы более сложны в исполнении. Это может быть презентация или слайд с материалами занятия, которые дополнены ссылками на электронные справочники, словари, по предмету или на электронные библиотеки. Тестирующие программы как способ контроля очень широко распространены в современном дошкольном учреждении: это варианты от простых карточек с рисунками до сложных многоуровневых программ. С помощью программного обеспечения педагог может разработать различные материалы. Это могут быть карточки с заданиями, тесты, опорные конспекты, схемы и т.д.

Для развития познавательного интереса большую роль играет фольклорная работа по предмету, которая, сочетаясь по учебной программе, ведет к общей образовательной цели. Провожу игры, мини-концерты, праздники «Сагаалган», смотры-конкурсы, мастер-классы, викторины и другие познавательные мероприятия. Дети исполняют песни и народные танцы. Вместе с родителями и администрацией детского сада сшили бурятские костюмы. Такая работа также создает условия для формирования творческих умений.

Акцентирую внимание на практическую направленность обучения бурятскому языку. В зависимости от темы и цели программного содержания стараюсь выбрать оптимальную форму проведения занятия: уроки-соревнования, викторины, итоговые занятия. Они способствуют творческому осмыслению материала, воспитанию самостоятельности детей в овладении знаниями, формированию навыков монологической и диалогической речи. На занятиях-соревнованиях или викторинах осуществляю групповую работу, что способствует воспитанию коллективизма, создаются условия для раскрытия и проявления индивидуальных особенностей детей. Также, на таком занятии создается атмосфера сотрудничества ребенок - дети, а участие консультантов и подсказок на этапе проверки обеспечивает сотрудничество педагог – дети.

При этом использую формы работы: индивидуальную, работу в парах, в группах, фронтальную, самостоятельную, работу со схемами, опорными сигнальными карточками, с учебниками. Также использую интерактивные технологии, начинаю с работы в парах. Пара – идеальная форма для сотрудничества и взаимопомощи. В паре дети могут друг друга проверить, закрепить новый материал, повторить пройденный материал. Это позволяет разнообразить занятия, создать ситуацию успеха, мотивировать детей на добывание знаний. Наличие эффективных форм работы, индивидуальный подход к детям приводят к успешности обучения бурятскому языку.

Таким образом, современные педагогические технологии, используемые на моих занятиях, помогают достичь поставленных целей обучения.

Проблемное обучение позволяет всесторонне и гармонически развивать ребѐнка; технология уровней дифференциации на основе обязательных результатов позволяет отработать образовательные стандарты, предупредить неуспеваемость. Развитие исследовательских навыков позволяет развивать эти навыки в процессе обучения с последующей презентацией слайдов и докладов. Проектные методы позволяют перейти на уровень социально-значимых результатов; технология «Диспут» развивает навыки публичного выступления. Обучение в сотрудничестве развивает взаимоответственность, способность обучаться в силу собственных возможностей при поддержке своих товарищей. Использование проектной технологии повышает интерес детей к изучению предмета, способствует развитию творческих способностей детей путем формирования компетентности в сфере самостоятельной познавательной деятельности (приобщение к фольклору, развитие любознательности, расширение кругозора), критического мышления, помогает детям приобрести навыки работы с большим объемом информации, исследовательские умения (видеть проблему и наметить пути ее решения), коммуникативные умения (работа с подгруппами). В результате обучения с использованием проектной технологии повышается мыслительная деятельность детей, обеспечивается овладение детьми знаниями, умениями и навыками по изучаемому предмету.

Для взаимодействия с детьми на занятиях и вне их, обеспечения сотрудничества обучающихся на занятиях я стараюсь создавать атмосферу доверия, взаимного уважения между воспитателем и учеником, вовлекать детей в активную самостоятельную деятельность. На своих занятиях я применяю приемы включения всех детей в активную мыслительную деятельность. Стараюсь тщательно продумывать занятия, чётко ставить цели и задачи, правильно использовать средства обучения, ориентируя детей на приобретение знаний по теме, определяя воспитательную направленность занятия.

Добиваюсь, чтобы для моих занятий были характерны принципы научности, высокая плотность содержания, активизация деятельности детей. Ребятам предоставляю возможность для самовыражения. Диалогическая и монологическая речь детей по теоретическим вопросам чередуется с разными видами практической работы.

Я считаю, что уровень познавательной деятельности детей на моих занятиях выше среднего. Для развития интереса использую следующие виды работ: применение учебных пособий, раздаточные материалы, карточки с заданиями разнообразных тестов, которые наиболее трудных слов и т.д.; использование на занятии компьютеров; проектная деятельность.

Чтобы удовлетворить образовательные потребности отдельных воспитанников с отличающимися возможностями и склонностями, необходимо вовлекать детей в различные творческие конкурсы: смотры-конкурсы, познавательные игры, конкурсы чтецов, и др. В целях создания условий, обеспечивающих выявление и развитие детей и реализацию их познавательных возможностей, мною разработана рабочая программа «Буряад хэлэн», основанная на принципах развивающего и воспитывающего обучения, индивидуализации и дифференциации обучения, учѐта возрастных возможностей. Результатом внедрения этой рабочей программы является позитивная динамика участия обучающихся в конкурсах творческих работ.

Много внимания уделяю работе с родителями и считаю, что с ними обязательно нужно проводить совместные мероприятия. Это работа вошла в мою практику: проведения праздников «Сагаалган», открытые занятия, мастер-классы, день открытых дверей, родительские собрания. В результате такой работы складывается позитивное отношение их к детскому саду, улучшается контакт с родителями. Результатом всей работы является:

Участие в методической работе детского сада

Месяц

Содержание работы

Уровень

ноябрь

конкурс на лучшее чтение стихов и исполнение песен о Родине

городской

декабрь

Смотр-конкурс «Новогодний дизайн групп к Новому Году»

детский сад

Смотр-конкурс «Новогодний дизайн оформления коридоров и лестниц»

детский сад

январь

Смотр мини музея: «Родной город»

детский сад

февраль

Конкурс творческих работ «Здравствуй, Белый месяц!»

городской

Выставка детских работ, работ педагогов, родителей «Бурятское орнаментальное искусство»

детский сад

Тематическое интегрированное занятие «Сагаалган»

детский сад

Турнир «Шагай наадан»

районный

март

Музыкально-литературная композиция «Белый месяц»

районный

апрель

Подготовка к турниру по шашкам

детский сад

июнь

Проведение недели «Родные мотивы» посвященная Бурятии

детский сад

август

Участие в августовской конференции педагогов ДОУ секция «Поликультурное образование». 

городской

сентябрь

Военно-патриотическая зарница

районный

октябрь

«ДОУ в точке отрыва»

городской

ноябрь

Мастер - класс по сюжетно-ролевой игре «Ритмы бурятских игр»

детский сад

январь

Конспект открытого занятия "Интеграция бурятского языка в воспитательно - образовательный процесс ДОУ" для детей 5-6 лет «Шэдитэ ой соо».

детский сад

февраль

Сагаалган

детский сад

март

Конкурс «Арадайм хонгёохон аялга»

ДОУ «Сибирячок»

Конкурс «Педагогический дебют»

всероссийский

апрель

Спартакиада по военно-спортивному многоборью

среди работников дошкольных образовательных учреждений

г. Улан-Удэ

городской

июнь

Викторина: «Пою мою Бурятию, республику мою!»

детский сад

ноябрь

Фестиваль педагогических идей и новинок в области дошкольного образования «Дошкольное образование XXІ века: педагогические инициативы, диалог, сотрудничество»

межрегиональный

Работа по самообразованию

Учебный год

Тема работы

Результат

2013-14

Развитие устной речи на материале фольклорных текстов у детей дошкольного возраста.

+

2014-15

Социализация дошкольников в условиях введения ФГОС ДО посредством приобщения к национальным культурам.

+

2015-16

Проектная деятельность с детьми

старшего дошкольного возраста «Ритмы бурятских игр»

+

2016-17

Использование интерактивных игр в процессе обучения бурятскому языку для детей дошкольного образования.

+

 

Прохождение курсов повышения квалификации

 

п/п

Тема курсов повышения квалификации

Место прохождения кур

сов

Название организации, осуществляющей повышение квалифика

ции

Сроки прохождения курсов

Название и № документа

Количест

во часов

1

Семинар: «Профессиональный портфолио как форма аттестации»

Улан-Удэ

АОУ ДПО «РИКУиО»

25.02.- 28.02. 2013

Сертификат

№259

36 ч.

2

«Семинар по вопросам семейного воспитания и профилактики социального сиротства»

Улан-Удэ

Комитет по социальной политике

2014

Сертификат

9 ч.

3

Теория и методика обучения бурятскому языку как второму

Улан-Удэ

ФГБОУ ВПО БГУ

12.12.-29.12.

2014 г.

Свидетельство

№ 536

144 ч.

4

«Внеаудиторная деятельность педагога посредством реализации междисциплинарной программы «Публичное чтение современной поэзии и работа с текстом»

Улан-Удэ

«Колледж искусств им. П.И. Чайков

ского»,

ГАПОУ РБ

15.10

2015

Удостоверение

№ 1411

24 ч.

5

БГУ-гай Буряадхэлэнэйһандэрэй «Буряадхэлэнхүүгэдэйсэсэрлигтэ: дүнгүүд, түсэбүүд» хуралдаанда хабаадагшада, 2015 оной 10—дахиһарын.

Гуси-

но-озерск

БГУ

16.10.

2015

Сертификат

 

6

«Преемственность изучения бурятского языка, второго в условиях и реализации ФГОС»

Улан-Удэ

ГБУ РЦ «Бэлиг»

30.04.

2015

Сертификат

№ 718

8 ч.

7

«Технология организации разных типов занятий по бурятскому языку, второму при изучении УМК «Амар мэндэ-э!» Начальный курс бурятского языка для детей старшего дошкольного возраста» в условиях и реализации ФГОС»

Улан-Удэ

ГБУ РЦ «Бэлиг»

26.02.   2015

Сертификат

8 ч.

8

«Формирование профессиональной компетентности учителя бурятского языка ДОУ в условиях внедрения ФГОС ДО»

Улан-Удэ

Автономная некомерческая организация «Межрегиональная практико-ориентированная лаборатория»

14.12

2015

Сертификат

-

9

Использование информационно-коммуникационных и сетевых технологий в преподавании бурятского языка и литературы

Улан-Удэ

ГАУ ДПО РБ «БРИОП»

25.02.

2015

Сертификат

-

10

Методический семинар по организации военно-патриотической работы с родителями и детьми в дошкольных учреждениях

Улан-Удэ

Методический семинар по организации военно-патриотической работы с родителями и детьми в дошкольных учреждениях

2015

Сертификат

5 ч.

11

Методические основы обучения бурятскому языку, второму по учебно-методическому комплексу «Амар мэндэ-э! Начальный курс обучения бурятскому языку детей старшего дошкольного возраста»

Улан-Удэ

ГАУ ДПО РБ «БРИОП»

2016

Сертификат

24 ч.

12

Современные образовательные технологии в обучении бурятскому языку и литературе в условиях введения ФГОС ОО

Улан-Удэ

ГАУ ДПО РБ «БРИОП»

2017

Сертификат

32 ч.

13

«Программно-методическое обеспечение преподавание бурятского языка и литературы в общеобразовательных организациях»

Улан-Удэ

ГАУ ДПО РБ «БРИОП»

2017

Сертификат

16 ч.

Творческие достижения моих воспитанников

Охват воспитанников в массовых мероприятиях

уровень мероприятия

название мероприятия

год

результативность

воспитанники

ДОУ (ОО)

Конкурс стихов и песен о Родине

2015г.

2 место

3 место

Лунев Андрей,

Донирова Даша

ДОУ (ОО)

Конкурс «Звездный дождик»

2015 г.

3 место

Кацуба Лиза,

Власова Ульяна

Районный

Турнир «Шагай наадан»,

2015 г.

1 место,

за участие

Жуков Ваня,

Павликов Даниил, Жамсаранов Аюр

Городской

Конкурс "Здравствуй, Белый месяц!"

2016 г.

сертификаты участников

Шангина Света,

Кацуба Лиза

Районный

Турнир «Шагай наадан»

2016 г.

2 место,

за участие

Жамсаранов Андрей, Вусович Маргарита, Назаров Андрей.

Городской

Турнир «Шагай наадан» в месте с родителями

2017 г.

за участие

Прокоповы Артем и Евгений Юрьевич, Качанины Витя и Владимир Алексеевич, Жамьянов Марат

Районный

Конкурс «Хонгео хонхонууд»

2017 г.

Гран-При.

Власова Ульяна с родителями мамой Натальей Владимировной и папой Максимом Александровичем

Районный

Турнир «Шагай наадан»

2017 г.

1 место в игре «Няһалга»

Прокопов Артем,

Качанин Витя, Батуев Максар

Городской

Конкурс, посвященный толерантности «Мы вместе!»

2017 г.

2 место

Бальжинимаев Владислав

Городской

Конкурс чтецов «Буряад орон – Yлзы hайхан тоонтомни!»

2017 г.

номинация «За оригинальное прочтение стихотворения»,

за участие

Бальжинимаев Владислав,

Шоенова Оюна

Городской

Детско-родительский конкурс песен «Буряадамнай байгаали гамтайхан» к празднованию Дня бурятского языка

2017 г.

номинация «Мелодия моей Бурятии»;

номинация «Лучшее художественное оформление»

Власова Ульяна,

Гармаев Бато и Курбанова Зарина

Международный

Второй международный конкурс талантов «The Best»

2017 г.

Диплом лауреата,

3 место

Власова Ульяна,

Гармаев Бато и Курбанова Зарина

 

Наличие публикаций

Год

написания

Тема публикации

Название издания

2015

Конспект занятия хүгжэмтэ онтохон «Репэ»

Буряад үнэн, страница «Багшын булан»

2015

Статья «Хүмүүжүүлэгшэдэй дэмбэрэлтэй ажал»;

Конспект занятия «Гэр бүлын ёһо заншал»

Буряад үнэн, страница «Одон»

2017

Презентация "Балжан гарма" по бурятскому языку для доу

Интернет публикация инфоурок

2017

Конспект занятия на тему: "Семейные обычаи в Бурятии" (6-7 лет)

Интернет публикация инфоурок

2017

Рабочая программа: "Буряад хэлэн" обучение детей дошкольного возраста (4-7 лет) бурятскому языку

Интернет публикация инфоурок

2017

Презентация "Жэлэй дурбэн саг"

Интернет публикация Педагоги.онлайн

                                      Анализ и оценка качества образовательных результатов детей

         О позитивной динамике успеваемости и качества знаний, обучающихся по бурятскому языку, свидетельствуют следующие результаты:

Диагностика детей средних групп

Диаграмма 4 группы

Диаграмма 11 группы

В результате диагностирования детей средних групп (2) было обследовано 61 детей:

(4 группа – 32; 11 группа – 29;). Были выявлены следующие результаты:

2017 г., входная диагностика 4 гр.

Достаточный уровень - 10 д. – 31, 25 %;

Уровень, близкий к достаточному - 18 д. – 56, 25%;

Недостаточный уровень - 4 д. – 12, 5 %.

2017 г., входная диагностика 11 гр.

Достаточный уровень - 9 д. – 31, 04 %;

Уровень, близкий к достаточному - 15 д. – 51, 72 %;

Недостаточный уровень - 5 д. – 17, 24 %.

   Считаю, такие результаты приемлимы, так как дети изучают бурятский язык только первый год. Низкий уровень показали дети, которые мало посещали детский сад.

           Сравнительная диаграмма диагностики детей 7 группы (2016-17 г.г.) по изучению бурятского языка.

 

2016 г., входная диагностика

Достаточный уровень -7 д. – 25 %

Уровень, близкий к достаточному - 15 д. – 53, 57 % ;

Недостаточный уровень - 6 д. – 21, 43 %.

2017 г., итоговая диагностика

Достаточный уровень - 11 д. – 39,28 %;

Уровень близкий, к достаточному - 13 д. – 46,43 %;

Недостаточный уровень - 4 д. – 14,28 %.

2017 г., входная диагностика

Достаточный уровень - 12 д. – 42,85 %;

Уровень, близкий к достаточному - 14 д. -50 %;  

Недостаточный уровень - 2д. – 7, 15 %.

 

      В результате диагностирования детей группы № 7 на первом году обучения было выявлено, что 25 % детей показали достаточный уровень, 53,57 % - уровень, близкий к достаточному; 21,43 % - недостаточный уровень. В конце года дети среднего группы показали 39,28 % - достаточный уровень, 46,43 % - уровень, близкий к достаточному, 14,28 % - недостаточный. В связи с тем, что проводила занятия систематически, считаю, что дети этой группы пройденный материал усвоили хорошо. Высокий уровень повысился с 25% до 39,28 %. А низкие показатели снизились с 21,43% до 14,28 %. В начале второго года обучения старшей группы также преобладают средние показатели (42,85 %), достаточный уровень повысился, а низкий уменьшился. Но, тем не менее, у детей появилась мотивация, интерес к изучению бурятского языка.

     Для коррекции, были использованы дидактические игры: «Это кто?», «Познакомимся», «Угадай, чего не стало?», «Моя семья», «Оденем куклу на прогулку», «Узнай, по описанию?», «Кто у кого?», «Кто, что любит» и т. д.

                 Сравнительная диаграмма диагностики детей 10 группы (2016-17 г.г.) по изучению бурятского языка.

2016 г., входная диагностика

Достаточный уровень -10 д. – 31,26 %;

Уровень, близкий к достаточному - 17д - 53,13 %;

Недостаточный уровень 5 д. – 15, 62 %.

2017 г., итоговая диагностика

Достаточный уровень - 12 д. – 37,5 %;

Уровень близкий, к достаточному - 16 д.- 50 %;

Недостаточный уровень - 4 д. – 12,5 %.

2017 г., входная диагностика

Достаточный уровень – 12 д. – 37,5 %;

Уровень, близкий к достаточному -17д.– 43,75 %;    

Недостаточный уровень - 3 д. – 9, 37 %.

 

         Первый год обучения в средней группе дети показали средний результат (31,26 % - в начале года, 37,5 % - в конце). В начале года низкий уровень показали 15, 62 % детей, но зато в конце года показатели низкого уровня понизились до 12, 5 %. А также высокий уровень повысился от 31, 26 % до 37,5 %. Во второй год обучения в начале учебного года старшей группе преобладает также   уровень, близкий к достаточному (43,75 %), достаточный уровень составляет 37,5 %, а недостаточный уровень – 9,37 %. Таким образом, у детей сформированы произносительные, лексические навыки. Дети легко различают трудноразличимые звуки, легко определяют в словах, в словосочетаниях, описывают животных, считают до десяти, знают цвета.

                  Сравнительная диаграмма диагностики детей 3 группы (2015-17 г.г.) по изучению бурятского языка.

 

2015 г., входная диагностика

Достаточный уровень - 5 д. – 17,86 %;

Уровень, близкий к достаточному - 16 д. – 57, 14 %;

Недостаточный уровень, 7д. – 25 %.

2016 г., итоговая диагностика

Достаточный уровень- 6 д. – 21,87 %;

Уровень, близкий к достаточному - 17 д. – 59, 38 %;

Недостаточный уровень- 5 д. – 18,75 %.

2016 г., входная диагностика

Достаточный уровень, 8 д. – 28,58 %;

Уровень, близкий к достаточному - 16 д.-57,14%;

Недостаточный уровень, 4 д. – 14,28 %.

2017 г., итоговая диагностика

Достаточный уровень - 9 д. – 32,15 %;

Уровень близкий, к достаточному - 16 д.-57, 14 %;

Недостаточный уровень - 3 д. – 10,71 %.

2017 г., входная диагностика

Достаточный уровень - 11 д. – 39,28 %;

Уровень, близкий к достаточному - 14 д. – 50 %;

Недостаточный уровень, 3 д. – 10,72 %.

 

      В результате диагностирования на первый год обучения дети средней группы показали достаточный   уровень – 17,86 %, близкий к достаточному – 57,14 %, а   недостаточный – 25 %. К концу первого года обучения   высокий уровень составил - 21, 87 %, это значит, увеличился на 4,01 %.   Уровень близкий к достаточному увеличился на 2.4 % и составил 59,38 %, недостаточный   уровень уменьшился на 6, 25 % и составил 18,75 %. В старшей группе на второй год обучения достаточный уровень составил 28,58 %, по сравнению со средней группы увеличился на 6,71 %.   К концу   старшей группы высокий уровень увеличился на   3, 57 %   и составил 32,15%.   Уровень, близкий к достаточному составляет 57,14 %, низкий уменьшился на 3,57 % и составил 10,71 %. На третий год обучения дети подготовительной группы показали - достаточный уровень знаний и составил 39,28 %, уровень близкий к достаточному – 50 %, недостаточный – 10,,72 %.   Окончательный результат будет виден в конце учебного года, т.е. в мае месяце.

      Сравнительная диаграмма диагностики детей 5 группы (2015-17 г.г.) по изучению бурятского языка.

2015 г., входная диагностика

Достаточный уровень - 3 д. – 9,38 %;

Уровень, близкий, к достаточному - 19 д. – 59, 38 %;

Недостаточный уровень - 10 д. – 31,25 %.

2016 г., итоговая диагностика

Достаточный уровень - 7 д. – 21,87 %;

Уровень, близкий к достаточному - 19 д. - 59, 38 %;

Недостаточный уровень- 6 д. – 18,75 %.

2016 г., входная диагностика

Достаточный уровень – 9 д. – 28,12 %;

Уровень, близкий к достаточному – 19 д. – 59, 38 %;

Недостаточный уровень - 4 д. – 12,5 %.

2017 г., итоговая диагностика

Достаточный уровень - 10 д. – 31,25 %;

Уровень   близкий, к достаточному - 20 д. – 62, 25 %;

Недостаточный уровень - 2 д. – 6,25 %.

2017 г., входная диагностика

Достаточный уровень - 12 д. – 37,5 %;

Уровень, близкий к достаточному - 18 д. –   56,25%;

Недостаточный уровень - 2 д. – 6,25 %.

 

 

         Мною сделан сравнительный анализ уровня усвоения знаний по бурятскому языку. Начав, диагностику я получила, следующие результаты, показатели достаточного уровня составляет 9,38 %, уровень, близкий к достаточному   составляет 59,38 %, недостаточного - 31,5 %. К концу первого года по выводам итоговой диагностики в средней   группе показатель высокого уровня увеличился на 12,49 % и составил 21,87 %. Уровень, близкий к достаточному составляет 59,38 %.   Низкий уровень уменьшился на 12,5 % и составляет 18,75 %.       На втором году обучения старшей группы достаточный уровень – 28,12 %, уровень, близкий к достаточному – 59,38 %, а недостаточный уровень – 12,5 %. К концу этого года обучения достаточный уровень составляет 31,25 %, уровень, близкий к достаточному – 62,25 %, низкий – 6,25 %. На третий год обучения достаточный уровень повысился на 6,25 % и составляет 37,5 %, уровень, близкий к достаточному – 56, 25 % и недостаточный уровень составляет – 6,25 %. Итоговый результат будет в конце учебного года. Получили следующие результаты в связи с тем, что систематически проводились занятия, внедряла инновационные технологии, проводила индивидуальную работу с детьми, использовала в работе различные дидактические игры   по совершенствованию у детей речевых навыков (активного говорения).

           Сравнительная диаграмма диагностики детей 9 группы (2015-17 г.г.) по изучению бурятского языка.

2015 г., входная диагностика

Достаточный уровень 2 д.- 6,67 %;

Уровень, близкий, к достаточному - 19 д. – 63, 33%;

Недостаточный уровень - 9 д. – 30 %.

2016 г., итоговая диагностика

Достаточный уровень- 5 д. – 16,67 %;

Уровень, близкий к достаточному - 18 д. – 60 %;

Недостаточный уровень- 7 д. – 23,33 %.

2016 г., входная диагностика

Достаточный уровень -12 д. – 40 %;

Уровень, близкий к достаточному - 13 д. – 43, 34 %;

Недостаточный уровень - 5д. – 16,66 %.

2017 г., итоговая диагностика

Достаточный уровень - 13д. – 43,34 %;

Уровень   близкий, к достаточному - 14 д. 46,66 %;

Недостаточный уровень - 3 д. – 10 %.

2017 г., входная диагностика

Достаточный уровень - 15 д. – 50 %;

Уровень, близкий к достаточному - 13 д. – 43,34%;

Недостаточный уровень - 2 д. – 6,66 %.

 

                           Мониторинг компетенций дошкольников по бурятскому языку за 3 года обучения

 

Подготовительные группы

3 группа

5 группа

9 группа

Д.у.

Б.к д.

Нед.

Д.у.

Б.к д.

Нед.

Д.у.

Б.к д.

Нед.

2016

21,87

59,38

18,75

21,87

59,38

18,75

30

53,34

16,66

2017

32,15

57,14

10,71

31,25

62,25

6,25

43,33

43,33

13,34

2018

-

-

-

-

-

-

-

-

-

 

Старшие группы

7 группа

10 группа

 

Д.у.

Б.к д.

Нед.

Д.у.

Б.к д.

Нед.

2017

39,28

46,43

14,28

37,5

43,75

9,37

2018

-

-

-

-

-

-

 

Средние

11 группа

4 группа

Д.у.

Б.к д.

Нед.

Д.у.

Б.к д.

Нед.

2017

31,04

51,72

17,24

31,25

56,25

12,5

                         

Всего детей - 211 детей.              

Таким образом, разработанная мною методика диагностического обследования помогает выявить объем знания детей дошкольного возраста и сложности в изучении бурятского языка. В связи с этим необходимо дополнительно проводить коррекционную работу.Обучение детей бурятскому языку отведено 72 учебных часа по два занятия в неделю, кроме занятий проводилась индивидуальная работа с детьми разного уровня знаний и развития в виде бесед, игр, упражнений, песен.

Поставленные цели и задачи по обучению бурятскому языку в старших и подготовительных группах выполнены. Ведется продуктивные речевые занятия с использованием разных методических приемов, направленные на развитие произносительных, лексических, грамматических и речевых навыков. В средних группах ставилась задача на формирование первоначальных речевых умений (слушания, говорения). Дети этого возраста хорошо запоминают речевые слова по лексике.

В старших группах ставилась задача на формирование речевых умений (аудирование, говорение). У детей накоплено достаточное количество речевого материала, они легко ориентируются в пределах изученных тем, называют без ошибок картинки, игрушки, задают вопросы, стараются вступить диалог, рассказывают стихи, песни и много узнали о культуре и традициях бурятского народа.

В подготовительных группах продолжается работа по совершенствованию у детей речевых навыков (активного говорения) и знакомство с культурой и природой родного края. Детям предлагаю отрабатывать материалы по грамматике бурятского языка и составлять небольшие рассказы и высказываний, описать игрушки, картинки, а также вести диалог, составить вопросы и правильно ответить.

Особое значение придаю использованию приёмов рефлексии - обратной связи, которая создаёт возможность практически проводить следующий этап управления образовательным процессом – корректирование знаний и умений детей.

   Считаю очень важным вырабатывать у детей умение реально оценивать себя, свои ответы и свои возможности. Это необходимо не только мне как учителю для того, чтобы чувствовать, насколько эффективен тот или иной приём, метод, технология, насколько дети осознали учебный материал; умение самооценки важен для каждого отдельного ребенка как необходимое умение для успешной самореализации в подготовке к школе.   Обратная связь на основе самооценок знаний и умений детей по материалу курса, пройденному за определенный отрезок времени, позволяют, как самим детям систематически следить за своей подготовкой, так и педагогу позволяет своевременно оказывать помощь каждому ребенку. Поэтому я практикую такие виды контроля как: взаимоконтроль в парах с использованием образца правильного ответа и без использования образца (в зависимости от ситуации, проверить друг друга).

    Для решения задачи создания условия для получения детьми новых качественных знаний по бурятскому языку путем совместной деятельности ребенка и учителя использую педагогическую технику «Квант» (ключевые слова, понятия, вопросы, схемы, таблицы, театр, фольклор). Данный метод особенно актуален в настоящее время, так как дает детям возможность научиться работать со словом, выделяя, основные проблемы в процессе анализа и интерпретации источника. Технология «Квант» относится к педагогическим технологиям, направленным на всестороннее развитие личности детей.

    Для меня занятие – это общение, совместная деятельность педагога и ребенка на творческой основе. Задача каждого учителя – вызвать интерес к своему предмету, помочь сформировать убеждения и взгляды в соответствии с общечеловеческими ценностями – и решению этой задачи помогают инновационные технологии, раскрывающие способности детей и создающие условия для их самоактуализации и саморазвития. Поэтому основу современного занятия по бурятскому языку должна составлять активная деятельность самих детей.

  Мной разработаны методические материалы к занятию бурятского языка: циклы занятий и презентации по диким и домашним животным. Открытые занятия на темы: «В мире животных», «В гостях у Будамшуу», «интеграция бурятского языка в воспитательно - образовательный процесс ДОУ" для детей 5-6 лет «Шэдитэ ой соо».даны в рамках публичного отчета детского сада. Я как учитель бурятского языка, часто провожу интегрированные занятия. Темы «Русские и бурятские пословицы и поговорки», «Заимствованные слова», «Национальный характер русских и бурят и его отражение в речи», интерактивные игры глубоко заинтересовали детей.

  Таким образом, моя педагогическая концепция строится на принципах демократизации, гуманизации, педагогики сотрудничества, личностного и деятельностного подходов, оптимизации учебно-воспитательного процесса, основанных на прогрессивных психолого-педагогических теориях, а также толерантности.

Проявление толерантности в моей работе - это способность услышать, понять и принять другого человека. Важнейшая цель воспитания толерантности состоит в утверждении ценности человеческого достоинства, умения ценить конкретные проявления своеобразия и разнообразия людей. Я считаю, что моя педагогическая концепция актуальна в современном педагогическом процессе, потому что в простых истинах заложено то, что поможет воспитать настоящего Человека.

2.6.Общие выводы

Я участвую во всех значимых мероприятиях детского сада. Я планирую в дальнейшем работу над проектом: «Познаем и изучаем бурятский язык». Цель проекта – приобщить педагогов и родителей к совместной работе для эффективного обучения детей бурятскому языку.

Задачи проекта:

  • ориентировать воспитателей в помощи учителю по обучению бурятскому языку;
  • вовлекать родителей в образовательное творческое пространство;
  • создать условия для благоприятного взаимодействия с педагогами и родителями;
  • формировать у детей чувство необходимости изучения бурятского языка как государственного.

Одним из важных пунктов успешной работы в детском саду в качестве учителя я могу назвать необходимость постоянного повышения уровня своей собственной педагогической компетенции. Учитель только тогда учитель, когда он не замыкается в себе, а обобщает и распространяет собственный педагогический опыт. Я с удовольствием делюсь с коллегами своими замыслами, педагогическими находками, знаниями, применяю в своей работе успешный передовой опыт коллег. В своей профессиональной деятельности я сталкиваюсь с проблемой: в учебном плане, что по поводу того, что бурятский язык – это бесперспективный и лишний предмет, что приводит к неуспеваемости детей. Причин, которые кроются в этой проблеме очень много. А то, что именно обучение детей бурятскому языку считается лучшим средством познания, освоения, трансляции своей национальной культуры, средством для более полного и прочного усвоения учебного материала родителями не принимается во внимание.            Двуязычное образование рассматривается как балансирующий механизм, благодаря которому, в частности, сохраняется равновесие в обществе. В условиях модернизации образования перед современным детским садом сегодня стоит задача – обеспечить становление личности ребенка через обучение, воспитание, развитие на основе восстановления и обновления национального духа (языка, культуры, истории, традиции народа) и поступательное развитие национальной культуры.

Значение традиционных народных культур в образовании и воспитании подрастающих поколений глубоко осознавали прогрессивные педагоги и общественные деятели России еще в 19 веке. И. В. Киреевский писал: «Воспитание каждого народа должно быть созидаемо на коренных основах его бытия. Уничтожить особенность умственной жизни народа также невозможно, как невозможно уничтожить его историю…. Забыть это правило – все равно, что уничтожить народ, если не совокупность убеждений, более или менее развитых в его нравах, в его обычаях, в его языке, в его понятиях, сердечных и умственных и личных отношениях,

- одним словом, во всей полноте его жизни. Отсюда ясно, что воспитание должно быть утверждено на них, дабы принять характер народный».

Но все, же в своей работе стремлюсь стимулировать желание учиться, актуализируя полезные мотивы деятельности, структурируя учебный материал, своевременно чередуя различные умственные знания, опираясь на общечеловеческие потребности (новизну учебного материала, практическую занимательность, противоречивость материала) и возрастные и индивидуальные особенности детей.

Решение этих проблем вижу в дальнейшем изучении и внедрении в учебный процесс новых педагогических технологий, сочетать традиционные и новые методики преподавания бурятского языка.

Раздел 3.

Приложение №1.             Отзывы о результатах педагогической деятельности.

 Документ об образовании

Диплом, Педагогическое училище №2.

 Диплом, БГУ, учитель бурятского языка по специальности родной язык и литература

 Документы, подтверждающие уровень квалификации педагога

ГАПОУ РБ «Колледж искусств им. П.И. Чайковского» программа «Внеаудиторная деятельность педагога посредством реализации междисциплинарной программы «Публичное чтение современной поэзии и работа с текстом», 2015, 24 часа.

Автономная некоммерческая организация «Межрегиональная практико-ориентированная лаборатория», 2015 г.

 АОУ ДПО РБ «Республиканский институт кадров управления и образования» «Современные образовательные технологии в обучении бурятскому языку и литературе в условиях введения ФГОС ОО», 2017, 32 ч.

АОУ ДПО РБ «Республиканский институт кадров управления и образования» «Программно-методическое обеспечение преподавания бурятского языка и литературы в общеобразовательных организациях», 2017, 16 ч.

ГАУ ДПО «Бурятский республиканский институт образовательной политики» «Методические основы обучения бурятскому языку, второму по учебно-методическому комплексу «Амар мэндэ-э!» Начальный курс обучения бурятскому языку детей старшего дошкольного возраста (на примере «Балма Баабгай хоёр»), 2016, 24 ч.

АОУ ДПО «Бурятский республиканский институт образовательной политики» в рамках проекта «Создание, апробация инновационной методики обучения бурятскому языку дошкольников и её внедрение в МБДОУ детский сад №35 «Алые паруса» , 2015 г, 24 ч.

БГУ-гай Буряад хэлэнэй һандэрэй «Буряад хэлэн хүүгэдэй сэсэрлигтэ: дүнгүүд, түсэбүүд» хуралдаанда хабаадагшада, 2015 оной 10—дахи һарын

ГБУ РЦ «Бэлиг», «Преемственность изучения бурятского языка, второго в условиях и реализации ФГОС», 2015 г., 8 ч.

ГБУ РЦ «Бэлиг», «Технология организации разных типов занятий по бурятскому языку, второму при изучении УМК «Амар мэндэ-э!» Начальный курс бурятского языка для детей старшего дошкольного возраста» в условиях и реализации ФГОС», от 26 февраля 2015 г., 8 ч.

Сертификат по обмену опыта г. Улан-Батор, 2017 г.

Приложение   Методика проведения диагностики.

Правильно организованный контроль речевых умений дает учителю возможность рационально распределить учебное время, проверить эффективность упражнений, внести коррективы в тематический план, увидеть практические достижения отдельных детей и группы в целом. Результаты контроля являются определенным стимулом для совершенствования приемов обучения бурятскому языку.

Цель: - выявить уровень развития речи детей;

  • уточнить какие трудности испытывает ребенок при усвоении того или иного материала;
  • своевременно создать условия для преодоления этих трудностей;

- вызвать интерес и желание заниматься, узнать новое, и интерес к познанию окружающего мира.

Диагностика проводиться 2 раза в год:- декабрь

- май.

Речевые задачи для детей состоят в следующем: Словарь

Выявить умения: 1) назвать слова, обозначающие предмет, выраженные именем

существительным (бүмбэгэ, малгай, баабгай, нохой) и отвечающие на вопросы: Энэ хэн бэ?, Энэ юун бэ? обозначать признаки и качества предмета, выраженные именем прилагательным (гоѐ, түхэреэн, томо, сагаан) и отвечающие на вопрос Ямар?. называть действия (глагол), связанные с движением, состоянием, отвечающие на вопросы Юу хэнэб?, Яанаб?.

употреблять обобщающие слова (нааданхай, эдеэн, хубсаhан, бэе, и т. д.)

Грамматика

Выявить умения: 1) соотносить названия животных и их детенышей (нохой – гγлгэн, ямаан- эшэгэн, морин-унаган).

  • образовывать наименование животных в единственном числе и во множественном (баабгай – баабгайнууд, шоно - шононууд и т. д.)
  • образовать слова в единственном и множественном числе (гутал – гуталнууд, карандаш - карандашнууд, бүмбэгэ - бүмбэгэнүүд).

Связная речь

 Выявить умения: 1) умение описать предмет, изображенный на картинке, называя признаки, качества, действия и выражая свою оценку.

  • умение отвечать на вопросы по содержанию картины и составлять короткий рассказ совместно с взрослым.
  • предложить составление рассказа из личного опыта

ребенка.

Материал: предметные картинки небольшого формата:

-Картинки с изображением игрушек (туг, бγмбэгэ, хүүхэлдэй, машина, баабгай, шоно г.м.)

-Набор цветных карандашей (улан, шара, ногоон, саган, сэнхир, ягаан, боро, хүрин, шара-улаан)

-Карточка для счета (в картинках)

-Картинки с изображением людей (девочка, мальчик, мама, папа, бабушка, дедушка г.м.)

-Картинки с изображением одежды и обуви (самса, дэгэл, оймhон, гутал, плати, малгай г.м.)

-Картинки с изображением диких животных (баабгай, шоно, үнэгэн г.м.)

-Фигурки домашних животных и картинки детенышей домашних животных (морин – унаган, ямаан – эшэгэн, нохой – нохойн гүлгэн, миисгэй – миисгэйн гүлгэн, үнеэн - тугал г.м.)

-Картинки с изображением продуктов, овощей, фруктов и т. д.

-Картинки с изображением посуд.

-Сюжетные картины: «Дети играют», «Семья», «Времена года», «Магазин одежды» и т.д.

Ход диагностики.

Обследование проводится индивидуально, с двумя или тремя детьми (беседа не превышает 15 минут).

Диагностика проводится в форме игры.

Старшая группа

 Задание 1 (словарь)

 - Как тебя зовут?

-Сколько тебе лет?

а) самостоятельно отвечает;

б) с помощью взрослого;

     в) не выполнил задания.

-В семье вас сколько? И кто с тобой живет? (эжы, аба, хүгшэн эжы, хүгшэн аба, эгэшэ, ахай г.м.)

а) самостоятельно отвечает;

б) отвечает по вопросам учителя;

в) не выполнил задания.

-Представь, что ты в универмаге, в разных отделах продают посуду, книги, одежду, обувь и т. д. Мы зашли в 1 отдел. Что мы видим на витринах?

-Энэ юун бэ? (плати, самса, малгай, дэгэл и т. д.)

                                                      а) самостоятельно отвечает;

                                                     б) с помощью взрослого;

                                                     в) не выполнил задания.

-Как назвать одним словом? (хубсаhан).

а) самостоятельно отвечает обобщающее слово предметов;

б) с помощью взрослого;

в) не выполнил задания.

-Пойдем дальше, пришли к 2 отделу универмага. Он называется канцелярские товары, здесь продают книги, тетради, ручки, карандаши. Скажи, какого цвета карандаши?

                                         а) самостоятельно отвечает;

                                         б) с помощью взрослого;

                                        в) не выполнил задания.

-Теперь, посчитай, сколько у тебя карандашей? (тоолохо 1-10 болотор, 10 -1 болотор hѳѳргэнь тоолохо)

а) самостоятельно отвечает;

б) с помощью взрослого;

в) не выполнил задания.

Задание 2 (грамматика)

 

-Шинии нэрэ хэн бэ?

-Ши хγбγγн гүш?, ши басаган гүш?

-Шамда эгэшэ бии гү?

а) самостоятельно отвечает;

б) с помощью взрослого;

 в) не выполнил задания.

-Скажи, у тебя есть друг или подруга, с которой или с которым ты дружишь?

-Ши нүхэртэй гүш?

-Шинии нүхэр хэн бэ?

-Миша хэдытэйб?

а) самостоятельно отвечает;

б) с помощью взрослого;

в) не выполнил задания.

-В деревне во дворе у человека живут животные. Как назвать, одним словом всех этих животных? (Гэрэй амитад)

а) самостоятельно отвечает;

б) с помощью взрослого;

в) не выполнил задания.

-Скажи, кто детеныш у коровы? (тугал). Аналогичные вопросы задаются про других животных.

а) самостоятельно отвечает;

б) с помощью взрослого;

в) не выполнил задания.

-Как назвать одним словом лесных животных? (зэрлиг амитад).

                             а) самостоятельно отвечает;

                             б) с помощью взрослого;

                            в) не выполнил задания.

-Опишите картинку (птица), указывая название, цвет, размер, количество и домашняя или дикая птица.

-Энэ юун бэ? (шубуун)

-Зэрлиг шубуун гү, али гэрэй гү?

-Ямар үнгэтэйб?

-Томо гү, али жаахан гү?

-Хэдыб? г.м.

а) самостоятельно отвечает;

б) с помощью взрослого;

в) не выполнил задания.

Задание 3 (развитие связной речи)

 

-Совместное рассказывание. Энэ зураг. Зураг дээрэ …(амһартанууд зураатай).

-Энэ юун бэ? Энэ… аяга, шанага, халбага…г. м.

                       а) заканчивает все предложения;

     б) заканчивает 1-2 предложения;

     в) называет одно слово.

  • Скажи, что можно пить в чашке? Аяга соо юу уудаг бэ? (сай уудаг г.м.) Аналогичные вопросы задаются о других посудах.

                               а) самостоятельно отвечает;

                               б) отвечает по вопросам учителя;

                               в) не выполнил задания.

  • Дается скороговорка, которую надо произнести быстро – медленно, тихо – громко – шепотом.

                                 Манай Майдар мартамхай.

                                 Танай Табхай танилтай.

Батан Туулай сухалтай.

(или любую другую)

а) говорит отчетливо, меняет темп речи, регулирует силу голоса;

б) недостаточно четко произносит;

в) не владеет умением замедлять, убыстрять темп.

Подготовительная группа Задание 1 (словарь)

-Скажите, в каком городе живем? Как называется республика?

-Ямар хотодо ажаһуунабибди? г.м. асуудал һураха.

а) самостоятельно отвечает;

б) отвечает по вопросам учителя;

в) не выполнил задания.

-Как называется наш детский сад? Адрес детского сада.

-Манай сэсэрлиг юун гэжэ нэрэтэйб? Ямар γйлсѳѳр байдаг бэ?

а) самостоятельно отвечает;

б) отвечает по вопросам учителя;

в) не выполнил задания.

-Представь, что мы с тобой в магазине. В магазине очень много отделов. В разных отделах продают посуду, одежду, канцелярские товары, продукты. Что мы видим на витринах? Энэ юун бэ? (по картине)

а) самостоятельно отвечает;

б) отвечает по вопросам учителя;

в) не выполнил задания.

Задание 2 (грамматика)

 -Посмотрите   на   лица.   У   человека   бывают разные эмоции. «Какая эмоция?» (гайхалтай, мэхэтэй, аймхай, баяртай, бархирһан, сухалдаһан)

а) самостоятельно отвечает;

б) отвечает по вопросам учителя;

в) не выполнил задания.

-Произнеси фразу «Би һургуулида һурахаб», что это тебя радует, удивляет или ты об этом спрашиваешь.

а) передает заданные интонации;

б) передает только вопросительную интонацию;

в) повторяет повествовательную интонацию.

Задание 3 (развитие связной речи)

 -Выявляется умение описать человека, какой он (высокий - низкий, худой или полный). По характеру, человек бывает каким?

Ямар хүн бэ?

                                                             а) самостоятельно отвечает;

                                                             б) отвечает по вопросам учителя;

                                                             в) не выполнил задания.

-Составь описание предмета (игрушки, посуды, животного и т. д.). Какой он, для чего? и т. д.

а) самостоятельно описывает;

б) отвечает по вопросам учителя;

в) не выполнил задания.

-Совместное рассказывание. Энэ зураг. Зураг дээрэ….. (үхибүүд наадана). Yхибүүд

….( бүмбэгѳѳр наадана). Энэ бүмбэгѳѳр ….(үхибүүд футбол наадана).

а) заканчивает все предложения;

б) заканчивает 1-2 предложения;

в) называет одно слово.

Критерий уровня речевого развития: Достаточный уровень:

3 балла – ставиться за точный и правильный ответ, данный ребенком самостоятельно. Сформированы навыки и умения общения на бурятском языке. Самостоятельно решает коммуникативные задачи в ситуациях общения, выражает личное отношение к воспринимаемой и передаваемой информации. Материал усвоен в полном объеме, прочно, устойчиво во времени, точно употребляет слова, обозначающие предметы, признаки. Владеет обследовательскими действиями при определении признаков предмета. Использует в речи слова, обозначающие дифференциацию цвета, размера.

Умеет объединять предметы в группы на основе признаков, безошибочно пользуется обобщающими словами и понятиями.

Уровень, близкий к достаточному:

 2 балла – допустившего незначительную неточность, отвечающего по наводящим вопросам и уточнением взрослого. При помощи посторонней помощи решает коммуникативные задачи в элементарных ситуациях устного общения. Употребляет слова, обозначающие дифференциацию цвета. 2 балла получает ребенок, допустивший незначительную неточность, отвечающий по наводящим вопросам и уточнениям взрослого.

Недостаточный уровень:

1 балл – если он не соотносит ответы с вопросами взрослого, повторяет за ним слова, демонстрирует непонимания задания. Не сформированы первичные навыки и умения общения на бурятском языке. Без посторонней помощи не может решать коммуникативные задачи в элементарных ситуациях устного общения. Задания выполняет с трудом, с посторонней помощью, пассивно. Затрудняется в точном соотнесении слова с предметом, в определении признаков предмета. Отсутствуют слова, обозначающие цвета. Допускает ошибки в группировке предметов, затрудняется в использовании слов, обозначающих родовые понятия.

                       Конспект интегрированного занятия   по бурятскому языку в средней группе

                                                                   «Полезные и вредные продукты»

Цель занятия: Развивать познавательные способности ребенка, способность анализировать, делать обобщение, обосновывать собственное мнение. Обогащать практический опыт ребенка, побуждать дошкольников к исследованиям и экспериментам.

Продолжать воспитывать сознательное отношение к своему здоровью, учить детей ценить его и заботиться о нем. Расширять знания детей о том, что является полезным, а что вредным. Формировать элементарное представление о витаминах и их значение для физического развития человека.

Обогащать и активизировать словарь детей существительными и прилагательными на обозначения продуктов питания. Укреплять дружеские отношения между детьми, умение работать вместе. Развивать воображение, мышление, память, внимание, речь.

Предварительная работа: Рассматривание изображений продуктов питания; беседа на тему: «Какая еда полезна»; викторина «Загадай загадку и продукты отгадай», опыты с различными напитками, продуктами; изучение пословиц о здоровье. Чтение рассказов о еде.

Оборудование:

- ноутбук, слайды, диск, следы, шэдитэ һалаа , воздушные шарики, 3 корзины, две ленты, продукты питания: чипсы, сладкие напитки, сухарики, жвачки, молоко, овощи, йогурт, фрукты;

- для опытов: 3 стакана, воронки с ватным тампоном, салфетки, тарелочка с чипсами, ложки; различные соки , соломинка.

- картинки «Продукты»;

Ход занятия

Багша: Дети, посмотрите, сколько к нам пришло гостей, давайте с ними поздороваемся.

- Сайн байна!

Багша: Дружно в круг повернитесь и приветливо улыбнитесь. Посмотрите, мы пришли в группу, а здесь до нас уже кто-то побывал и оставил свои следы, диск валяется, палочка. Что же произошло? А где же, наша девочка Һама? А давайте послушаем диск, может он нам что-то подскажет.

(слушают голос)

Голос: Дорогие дети! Меня захватила в плен злая Волшебница. Она заперла меня в своем дворце и все замки заколдовала. Мне здесь очень плохо, меня кормят вредной пищей, и поэтому моему здоровью грозит опасность. Пожалуйста, спасите меня! Моя шэдитэ һалаа (волшебная палочка) будет загораться каждый раз, когда вы будете преодолевать испытания. Шэдитэ һалаа яларха. Как только вы их преодолеете-злые чары падут, и я буду спасен.

Багша: Так вот для чего нужна эта волшебная палочка – шэдитэ һалаа. Ну что ребята поможем девочке Һаме? Но девочка Һама сказала, что её здоровью грозит опасность. А вы знаете, что такое «здоровье»? (ответы детей)

Оньһон үгэ шагнагты: Слово истинное - масло топлёное, а искренний человек - драгоценность - Yнэн γгэ шара тоhон, γнэншэ хγн эрдэни зэндэмэни (индивидуальное, хоровое повторение)

- Дети посмотрите, у нас в группе висят воздушные шарики. Представьте себе, что это микробы. Они летают в воздухе и могут попасть к здоровым людям в нос или рот. Особенно опасно, когда больной человек кашляет или чихает и капельки, которые вылетают у него изо рта и носа попадают на нас.

Если это произойдет, человек может заболеть. Поэтому когда вы кашляете или чихаете, необходимо прикрывать рот и нос носовым платком, чтобы не заразить других.

- Нам необходимо с вами уничтожить эти микробы, а для этого скажите, что надо делать, чтобы не болеть и быть здоровыми? (дети называют и лопают шарики)

- соблюдать режим дня;

- закаляться;

- заниматься физкультурой;

- гулять на свежем воздухе;

- быть чистыми и опрятными;

- есть полезную пищу;

Багша: Хорошо, молодцы всех микробов мы уничтожили. Ну а теперь давайте соберем следы (мурнууд) и отправимся в дорогу. Ой, дети, посмотрите, следы не простые, на них написаны задания (даабари бэшэтэй).

1 даабари: Игра «Здоровые и больные слова» - нужно угадать здоровые и больные слова. Убшэн гу али элуур угэнууд.

Если слово связано с болезнью вы будете приседать, со здоровьем подпрыгивать вверх: Насморк, грипп, витамин, ангина, зарядка, кариес, фрукты, лекарства, мед, микроб, простуда, молоко, бронхит, овощи, инфекция, мыло, грязные руки, зубная паста.

Багша: Посмотрите, волшебная палочка загорелась. Харыт, шэдитэ һалаа яларба. Мы справились с первым заданием.

2 даабари: Давайте посмотрим, какое следующее задание. Харыт, хоёрдохи даабари.

Нужно найти корзину с продуктами питания, в нем перемешаны полезные и вредные продукты. Надо в зеленую корзину положить полезные продукты, а в красную вредные.

Игра «Полезно и вредно»- «туһатай-туһагүй»

(чипсы, сладкие напитки, сухарики, жвачки; молоко, йогурт, овощи, фрукты)

Багша: - Дети, а кто из вас любит разноцветные сладкие газированные напитки? А как вы думаете, они полезны для вашего организма?

- А кому нравятся чипсы? А они полезные или нет?

- Чипсы бэедэ туһагүй эдеэ хоол.

- Ундаа бэедэ туһагүй эдеэ хоол.

- Һүмбэй бэедэ туһатай эдеэ хоол.

- овощ бэедэ туһатай эдеэ хоол.

- А давайте мы проведем опыт с напитками и чипсами и узнаем, полезные они или нет.

Опыт со сладкими газированными напитками.

В одном стаканчике у вас налит газированный напиток, во второй стаканчик положите картонную воронку с ватным тампоном и перелейте сюда напиток. Какого цвета стал ватный тампон? (зеленого, желтого, красного). Да, эти напитки покрасили разными красками, а это вредно для здоровья, может заболеть живот, голова, печень, портятся зубки.

Опыт с чипсами.

- А теперь давайте внимательно рассмотрим чипсы. Они жирные, жареные, посыпанные различными приправами. Возьмите салфетку и прижмите ее к чипсам, что осталось на салфетке (жирные пятна). Возьмите стаканчик с водой и положите туда чипсы, размешайте ложечкой. Вода стала грязной, жирной. Как вы считаете можно кушать чипсы, почему? (ответы детей)

- Энэ уһан муухай, тоһотой болоо.

- Энэ уһан сэбэр.

- Чипсы туһагуй эдеэ хоол.

Багша: Харыт, энэ шэдитэ һалаа яларба. Дети посмотрите, палочка вновь загорелась, мы опять справились с заданием.

Багша: Дети, вы, наверное, немного устали, давайте отдохнем и сделаем массаж спины.

Массаж «Капуста»

Хапуста хэршэе, хэршэе

Хапуста дабһалъя, дабһалъя

Хапуста хэршэнэб, хэршэнэб

Хапуста бажуунаб, бажуунаб

Хэршэе, дабһалъяа, бажуугаад боошхо соо хэе. (2-3 раза)

Багша: Дети, у нас еще осталось задание. Давайте посмотрим, что здесь написано.

3 даабари: Игра «Узнай на вкус» - «Амта үзэе».

Сейчас мы будем с вами дегустировать различные соки. Вы должны на вкус определить из чего они сделаны и положить возле них соответствующую картинку (апельсин, яблоко).

- Как вы думаете, они полезны для нашего организма? Какую пользу приносит апельсин, томат, яблоко, вишня, персик? Бэедэ туһатай эдеэ хоол гу, али туһагуй эдеэн гу. Амталжа үзэгты.

- Апельсин ямар амтатайб? Апельсин гашуун амтатай. Шара -улаан үнгэтэй.

- Алим ямар амтатайб? Алим амтатай, ногоон, улаан үнгэтэй.

Багша: Дети мы справились и с этим заданием, волшебная палочка очень ярко горит, но у нас еще остались следы (мүрнүүд). Давайте посмотрим, какое следующее задание.

4 даабари:

Багша: Нам нужно с вами сходить в магазин и выбрать полезные продукты. Игра «Магазин»

Намаашан: магазин тайлдаа, ерыт наашаа.

Ү: намда, хоёр алим гут?

Н: ногоон али улаан али мгу?

Ү: хоёр ногоон алим үгыт.

Н: хоёр солхообто.

Ү:энэ хоёр солхооб, һайн даа. г.м.

Багша: Бэрхэнүүд, обязательно скажу вашим мамам, что вы умеете выбирать полезные продукты. Дети, палочка вновь загорелась (шэдитэ һалаа яларба), это означает, что мы снова справились с задачей. У нас осталось последнее задание.

Багша: Дети, все задания мы с вами выполнили. Ой, вы слышите? (играет веселая музыка). Какая музыка играет? Это означает, что колдовские чары упали и Һама скоро к нам вернется, и мы вместе будем, есть наши витамины.

Бэрхэнүүд, үхибүүд, вы были внимательные, дружные, справились со всеми заданиями.

А что вам понравилось на занятии?

Занятие бурятского языка с использованием ИКТ.

Конспект занятия: «В гостях у Будамшу»

Цель: Знакомство с бурятским народным героем Будамшуу, как одной из малых форм фольклора для детей старшего дошкольного возраста.

Задачи:

  1. Практическая: продолжать учить детей различать устное народное творчество от авторского сочинения. Отметить богатство и многообразие бурятского фольклора.
  2. Образовательная: совершенствовать и систематизировать знания детей об устном народном творчестве.
  3. Развивающая: развивать логическое мышление, память и диалогическую речь детей.
  4. Воспитательная: воспитывать      у детей культуру сотрудничество, развивать сплоченность.

Предварительная работа:

Проведение   занятий,       рассказывание   сказок,    рассматривание   в   книгах, картин, разучивание стихотворений, загадок, пословиц, поговорок, инсценирование.

Связная речь:

Учить, детей отвечать на вопросы педагога, составляя предложения, состоящие из 3-х, 4-х слов (полными предложениями).

Звуковая культура речи: закрепления произношения звуков «Y»- абяан.

Оборудование:

Использование ТСО, диски, ширма, кукла – Будамшуу, игрушки – животные, схема – рисунки по сказке, кубик с числами и вопросами. Маски: верблюда, мыши, солнца.

Ход занятия:

  1. Оргмомент.

   - Сайн байна, үхибүүд! Сайн байна!

- Манайда мүнɵɵ олон айлшад hууна, мэндэшэлэе даа.

Мүнɵɵ бидэ, нэгэ хүнэйдэ айлшан ошохобди. Ехэ hонирхолтой юумэнүүдые харуулха, хɵɵрэхэ.

Харин айлшан ошохынгаа урда тай, хэлэеэ нугархай болгое.

Хүхюүн хэлэн:         ү – үү, шоно хайшан гэжэ улидаг бэ?

                                   дү- дүү дүрдэн дүүнэр,

                                   үгэ- үгэ үгэеэ жоролуулая. (Дабтаха)

Бэрхэнүүд, үхибүүд.

Ошохомной гү, айлшалжа?

  • Ошое.
  • Юугээр ошохо гээшэбибди? Машинаар ошожо болохогүй, мореор ошожо болохогүй. Юундэб гэхэдэ хадаа уула, жалга ой соо байдаг.

Yхибүүдэй харюунуудые багша шагнана, асуудал табина….

Тиимэ, санаар ошохобди, ондоо юумээр ошожо шадаха гүйбди. Зай санадаа мордоел. (Буряад аялга доро hолжорон ерэбэд)

  1. За ширмой появляется Будамшуу.
  • Сайн байна, үхибүүд!
  • Сайн байна!
  • Холын айлшад, хаанаhаа ерэбэт?
  • Хүүгэдэй сэсэрлигhээ, санаар hолжирон ерэбэбди.
  • Танай хүүгэдэй сэсэрлиг юун гэжэ нэрэтэйбэ?
  • Манай хүүгэдэй сэсэрлиг «Аленушка» гэжэ нэрэтэй.
  • Зай, танилсаха болобо гээшэбди. Минии нэрэ Будамшуу, харин таандай нэрэнүүдтэнэй хэд гээшэб?
  • Минии нэрэ Таня.
  • Шинии нэрэ хэн бэ?
  • Минии нэрэ Дима и т.д.
  • Ямар гоѐ нэрэнүүдтэй гээшэбтэ.

Здесь Будамшуу рассказывает об именах. Дети сидят на пенечках.

  1. Ребята, сейчас поиграем в игру: «Подумай и ответь».

На этом кубике написано число, который вы должны говорить на бурятском языке и вопросы, на который вы должны подумать и отвечать правильно.

(Дети кидают кубики и отвечают).

Например: эндэ нэгэн тоо бэшэтэй. Хоер тоо. Дүрбэ тоо. г.м. Багша асуудал hурана:

- Арадай аман зохеол ба хүнэй зохеоhон дуунууд юугээрэй илгаатайб? Будамшуу: үхибүүдые магтана.

  1. Будамшуу ведет детей к игрушкам – животным и задает вопросы.
  • Энэ юунууд гээшэб?
  • Энэ нааданхай – амитад.
  • Энэ юун бэ?

-Энэ нохой.

  • Энэ юун бэ? г.м.
  • Ямар үнгэтэй гээшэб?
  • Хэды амитад байнаб?

Багша: нэгэ үгөөр, ямар амитад гэхэ гээшэбибди?

  • гэрэй амитад.

Будамшуу: зүб, тиимэ. Таабари хэн таахаб?

- Yбэлдɵɵ сагаан,

Зундаа боро. (шандаган)

Зуб харюусабат. Хэлыт, ямар амитан гээшэб? (зэрлиг)

Физминутка: «Орогты манайда» - поиграем в игру. (круг болоод, дуулана, харуулна)

  1. Показ слайдов и спрашивать из какой это сказки.

-Энэ зураг дээрэ, юун гэжэ нэрэтэй онтохон зураатай байнаб?

-«Тохорюун» гэжэ нэрэтэй онтохон.

  • Энэ ямар онтохоной зураг зураатайб?

-«Волшебный хуур» гэжэ нэрэтэй онтохон.

  • Энэ ямар онтохоной зураг бэ?
  • «Шоно» гэжэ онтохон болоно. г.м.
  1. Будамшуу: как вы, думаете, что это за картинки?

Багша: Энэ зурагууд ямар нэгэн онтохоной болоно. Энэ зурагуудаар онтохоной удха хɵɵрэгты.

Сейчас Даша расскажет или составит, последовательно по действиям эту сказку. Юун гэжэ нэрэтэй онтохон бэ? Нэгэдэхи зураг юу харуулнаб? г.м.

  1. А сейчас, наши дети покажут для тебя сказку: «Мышь и верблюд». Наадаха нюурнууд: Даша – хулгана, Рома – тэмээн, Катя – наран.

Будамшуу: ямар гоѐор наадана гээшэб. Таанад юрта гэжэ гэр мэдэхэ гээшэ гүт?

  1. -Хэн түргэн «юрта» бариха гээшэб, гэжэ наадахамнай гү?
  • наадаял.

(Звучит ѐхорная музыка, все танцуют по кругу ѐхор, когда музыка останавливается, строят по 5 человек юрту, один берет с одного конца ленточки атласные).

Багша: Ямар гоѐор угтаба гээшэбтэ. Харин, сэсэрлигэй ябаха саг ерэбэ. Бидэ ехэ баярлаба гээшэбди, hайнтадаа, баяртай!

Санадаа мордожо сэсэрлигээ ерэбэбди.

Итог: Энэ хэшээлдэй юу хэбэ гээшэбибди? һонирхолтой байба гээшэ гү?

Психолого-методическое обоснование занятия: «В гостях у Будамшуу» Настоящее занятие по типу является занятием обучения умениям и навыкам. На занятии решались в единстве практические, образовательные, развивающие, воспитательные задачи. Целеполагание данного занятия было связано с выбранным вариативным видом учебного процесса, а именно ролевая, где решались задачи приобщения дошкольников к региональной музыкальной культуре на материале текстов малых форм фольклора, с героем Будамшуу, т.е. осуществлялось тесная связь с музыкальным развитием дошкольников, а также в проведении данного блока оказывал помощь специалист – музыкальный руководитель ДОУ, также воспитатель. Ведущую роль в обучении дошкольников бурятскому языку принадлежит учителю бурятскому языку.

  1. Планируя занятие, ставились следующие цели:

Практические:      продолжать учить детей различать устное народное творчество от авторского сочинения. Отметить богатство и многообразие бурятского фольклора.

Образовательные: совершенствовать и систематизировать знания детей об устном народном творчестве, специальных умений по материалу, а именно – учить бурятскому языку через восприятие музыки, пения, игры, через бурятский фольклор. Формирование навыков учебного труда осуществлялось через разные беседы, пояснения, указания

педагога, активизации мыслительной деятельности детей. Формирование положительного отношения к учению, интересов, способностей в данном случае достигалось использованием игровых и наглядных методов, что диктуется возрастными возможностями детей дошкольного возраста.

Развивающие цели предполагают развитие интеллекта, эмоционального отклика на музыку, чувства гордости и сопричастность бурятской культуре в целом. Так же на протяжении всего занятия осуществлялось развитие навыков устной речи.

Воспитательные: Постановка воспитательных задач предполагала, в первую очередь нравственно-патриотическое воспитание на примере жизни и деятельности устного народного творчества, стремления быть похожим на бурятского героя Будамшуу, учиться ставить перед собой цели и достигать их. Кроме того, формирование основ музыкального вкуса, речи.

  1. Структура занятия предусматривала органическое единство всех частей (блоков), исходя из главной цели. Основное место занимает большая часть занятия, спланированная вначале занятия, когда дети более внимательны, сосредоточены, внимание устойчивое, поэтому работа более продуктивная. Компоненты занятия находятся в логической взаимосвязи. Во-первых, соотнесенность всех компонентов урока с ведущей целью, во- вторых, соразмерность всех компонентов, урока, их подчинение друг другу, то есть целостность урока, в – третьих – динамика; в – четвертых – связность. Все этапы проходят последовательно.
  2. Содержание обучения включает развитие речевых навыков. На нашем занятии сформированы знания, умения и навыки по теме, а также речевые навыки.
  3. В основу занятия положен личностно-деятельностный подход. Происходит управление познавательной и практической деятельности детей, осуществляется индивидуальный подход. Так же реализуется принцип развивающего обучения и принцип сознательности, творческой активности детей, что проявлялось в исполнении песен, включение в игровую деятельность и др.

Принцип наглядности был реализован в полной мере через слово педагога, использование иллюстраций, использование информационных технологий в слайде.

Принцип доступности реализовался в использовании адаптированного для восприятия дошкольниками материала в соответствии с возрастными возможностями, активности и доступности.

На занятии использовались как словесные методы (беседа, вопросы, пояснения), так и наглядные (наглядные пособия), а также практические (дети выполняют практические действия, повторение отдельных слов, считалок, песен, скороговорок).

На данном занятии использовались методы (по назначению – приобретение знаний и их закрепление). Из методов по типу познавательной деятельности – объяснительно – иллюстрированный и репродуктивный. Методы обучения в виде стимулирования и мотивации учебно-познавательной деятельности.

  1. Была использована нетрадиционная форма, у детей активирована познавательная деятельность, решались коммуникативные задачи, взаимодействия между детьми и педагогом на основе диалога и сотрудничества (в игре, в исполнении песен).
  2. Для организации тренировочной деятельности использовались устные упражнения в виде диалога – это позволило сделать урок динамичным и интересным.
  3. На занятии были использованы вербальные (цепочка вопросов), а также изобразительные (мультимедийная презентация). Широко использовались смысловые вербальные опоры – слова, считалки, скороговорки, что повышало интерес к занятию.
  4. На занятии учитывались уровень подготовленности детей – как слушательской, так и речевой, задания предлагались с учетом индивидуальных возможностей и интересов (повторить песню, сказать по-бурятски, рассказать правила бурятской, вспомнить все, что выучили на уроке).
  5. На занятии использовались познавательные мотивы, а также эстетические и коммуникативные. Проявлению интереса способствовало ролево-игровая форма проведения занятия.
  6. Использовались вспомогательные средства – информационные виды ТСО (аудиозвуки, компьютерные технологии). Использовались уместно и эффективно. Повысили интерес к занятию, помогли закреплению материала.
  7. Методы устного контроля в виде вопросов, беседы, диалоги. Кроме того, использовалось наблюдение за эмоциональным откликом в связи с пропеванием песен, художественно-речевой выразительности во время общения учителя с детьми.
  8. Дети оценивались под комментарием педагога, также к оценке привлекались сами дети, указывали положительные, отрицательные моменты, полноту и последовательность ответов. Дети на хорошем уровне активности т.к. были знакомы с материалом предварительно. В достигнутой степени владеют бурятской речью, поэтому не затруднялись в ответах. Педагог давала положительную оценку, которая в дальнейшем нацеливает на успех.
  9. Задание носит творческий характер: разучить роли для драматизации сказки. Других заданий для дошкольников не предусматривается, кроме повторения с родителями новых слов на бурятском языке.
  10. При проведении занятия в группе создана доброжелательная атмосфера. Педагог говорил ровным спокойным голосом, эффективно вел диалог с детьми, включался в игру, стремился к активной совместной деятельности.

View the embedded image gallery online at:
http://detsad95uu.ru/uchitel-buryatskogo-yazyka#sigFreeId67ac8dca0c